Psalms 80

为国家复兴祈求

亚萨的诗,交给乐长,调用“作证的百合花”。

1
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 诗 80:2.

2
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 诗 80:1-2.
以色列的牧者啊,
你像照顾羊群一样带领约瑟的子孙,
求你垂听我们的祈祷。
坐在基路伯天使之上的耶和华啊,
求你向以法莲、便雅悯和玛拿西发出光辉,
求你施展大能来拯救我们。

3 上帝啊,求你复兴我们,
用你脸上的荣光照耀我们,
使我们得救。

4 万军之上帝耶和华啊,
你因你子民的祷告而发怒,
要到何时呢?

5 你使我们以泪洗面,
以哀伤果腹,

6 又使我们成为邻国争夺的对象,
仇敌都嘲笑我们。

7 万军之上帝啊,
求你复兴我们,
用你脸上的荣光照耀我们,
使我们得救。

8 你从埃及带出一棵葡萄树,
赶走外族人,把它栽种起来。

9 你为它开垦土地,
它就扎根生长,布满这片土地。

10 它的树荫遮盖群山,
枝子遮蔽香柏树。

11 它的枝条延伸到地中海,
嫩枝伸展到幼发拉底河。

12 你为何拆毁了它的篱笆,
让路人随意摘取葡萄呢?

13 林中的野猪蹂躏它,
野兽吞吃它。

14 万军之上帝啊,
求你回来,
求你在天上垂顾我们这棵葡萄树,
15这棵你亲手栽种和培育的葡萄树。

16 这树被砍倒,被焚烧,
愿你发怒毁灭仇敌。
17求你扶持你所拣选的人,你为自己所养育的人。

18 我们必不再背弃你,
求你复兴我们,
我们必敬拜你。

19 万军之上帝耶和华啊,
求你复兴我们,
用你脸上的荣光照耀我们,
使我们得救。
Copyright information for ChiCCB